Qur’onning rus tilidagi birinchi ishonchli tarjimasi Rossiyada 2016-yilda paydo bo‘lishi kerak. Bu haqda Tatariston muftiysi Komil Samigullin Qozondagi xalqaro islom anjumanida aytib o‘tdi, deb yozadi “RIA Novosti”.
Uning so‘zlariga ko‘ra, bugungi kunda Qur’on tarjimasining 20 ga yaqin variantlari bor, biroq ulardan hech biri zarur talablarga javob bermaydi.
“Arab tili juda murakkab. Buning ustiga, mufassirlar — Qur’onni sharhlovchilar uchun qo‘yilgan ma’lum shartlar ham bor, masalan ular muayyan ilmlardan xabardor bo‘lishi kerak”, — deya aniqlik kiritdi muftiy.
Uning ta’kidlashicha, Qur’on tarjimasi Tatariston musulmonlari diniy boshqarmasi tomonidan to‘rt yildan buyon tayyorlanmoqda. Tarjima ishlari bir yildan so‘ng yakunlanishi mumkin.
Izoh (0)