“Uff.uz” O‘zbekistondagi klublar matbuot xizmati, sport nashrlari va TV jurnalistlari arab klublarining nomini buzib, noto‘g‘ri talaffuz qilishi oldini olish maqsadida, ularni to‘g‘ri o‘qish qoidalarini keltirib o‘tdi.
“Al Shabab” emas, “Ash-Shabob” (“Ash-Shabab” — bu ham to‘g‘ri) bo‘ladi, “Al Nasr” emas, “An-Nasr” bo‘ladi, “Al Sadd” emas, “As-Sadd” bo‘ladi.
“Al-Jaish”, “Al-Ittihod”, “Al-Hilol”lar shunday yoziladi va o‘qiladi. Eslab qoling, orasida albatta chiziqcha bo‘ladi.
Arab tilida “oy harflari” va “quyosh harflari” degan iboralar bor. U shuni anglatadiki, quyosh harflari bunaqa payt ikkilanadi. Ya’ni, chiziqcha “-” dan keyin boshlanadigan quyosh harfi va chiziqchadan avvalgisi bir xil o‘qiladi va albatta “-” bilan yoziladi. Buni o‘zbekistonlik sharqshunos olimlar ham tasdiqlagan.
“Bunyodkor”ning bugungi (23-fevral) raqibi - “Al-Nasr” emas, “An-Nassr” bo‘ladi. Ikkita “s” harfi bor, bu BAAning bitta “s” harfi bilan yoziladigan “An-Nasr” jamoasidan farq qiladi.
Izoh (0)