IT Park O‘zbekistonga yashash va ishlash uchun kelgan IT-mutaxassis — belaruslik 32 yoshli Timur Mindarov haqida hikoya qildi. U “Itransition” kompaniyasida DevOps muhandisi sifatida ishlaydi.
Timur Mindarov “Itransition” kompaniyasida o‘tgan yilning iyul oyidan beri faoliyat olib boradi. Uning vazifalariga dasturiy ta’minotni yig‘ish va yetkazib berishni avtomatlashtirish, infratuzilmani sozlash va nosozliklarni bartaraf etish kiradi.
Ya’ni bunda dasturchi kod yozishni tugatgan bo‘ladi, lekin dastur hali ishga tushirilishi kerak — dasturni yig‘ish va yetkazib berishni avtomatlashtirish, dastur ishlaydigan infratuzilmani sozlash va monitoringni ta’minlash.
O‘zbekistonga ko‘chib o‘tish haqida
Shu yilning mart oyida Timur O‘zbekistonga ko‘chib o‘tishga qaror qilgan. U uzoq vaqt davomida Minskni tark etish haqida o‘ylagan edi.
Esimda: 2012-yilda hech bo‘lmaganda bir muddat biron joyga ko‘chib o‘tishim kerakligini tushunganman. Keyin turli xil variantlarni ko‘rib chiqdim. Hamma AQSH va Yevropaga borishi aniq, lekin men yana boshqa variantlar ham bordir, deb o‘yladim. Balki, O‘zbekistondir?, — deydi u.
U dastlab O‘zbekiston, Qozog‘iston va Gruziya o‘rtasida tanlov qilgan. Otasi ham O‘zbekistondan. Bu yurt haqida kam gapirgan bo‘lsa ham, unga ota-bobolarining vatanini ko‘rish qiziq bo‘lgan.
Dadam yana Belarusda yaxshi qovunlar yo‘qligini aytadi, menga esa qiziq: yaxshi qovun degani nima ekan?, — deb eslaydi Temur.
Temurning aytishicha, qovunlardan hafsalasi pir bo‘lmadi: ular haqiqatan ham shirin va endi u haqiqiy qovunning mazasi qanday bo‘lishini tushunib yetdi.
Bundan tashqari, Temur soyada 40-45 daraja nima ekanligini his qilib ko‘rishni xohlagan. Uning tan olishicha, ilgari bunday issiqqa qanday chidash mumkinligini tasavvur ham qilolmasdi.
Endi angladim, bu unchalik qo‘rqinchli emas ekan, chidasa bo‘ladi. Belarusda 30 daraja va yuqori namlik chidab bo‘lmas holga keltiradi, ammo bu yerda havo quruq. Issiq havoda sayr qilishni yaxshi ko‘raman, — deydi u ob-havo haqida.
Unga IT Park transfer xizmatini taqdim etdi va SIM-karta berdi. Shuningdek, hujjatlarni rasmiylashtirishda ham yordam berdi.
Keyinchalik qiz do‘stim yonimga ikki marta tashrif buyurganida, u mustaqil ravishda ro‘yxatdan o‘tish jarayoni bilan tanishgan. IT Park yordamisiz jarayon uzoq va toliqtirar darajada kechar edi. Tashkilot uy-joy topishda ham yordam berishini bilaman, lekin kvartirani o‘zim tanladim.
O‘zbekiston IT sohasi haqida
Mutaxassisning fikricha, O‘zbekistonda IT sohasi endigina rivojlanmoqda.
Belarus bilan solishtirganda bu yerda hamma narsa endi boshlanmoqda. Va men o‘tmishga qaytganimni his qilyapman. Bularning barchasi sal avval biz bilan bo‘lgan. Lekin ishonchim komilki, yaqin kelajakda hammasi o‘zgaradi, chunki O‘zbekiston hukumati ijobiy o‘zgarishlar uchun katta ishlarni amalga oshirmoqda.
Hikoya qahramoni texnika do‘konlari va hayotni osonlashtiradigan ilovalar yo‘qligini aytadi.
Belarusda dori-darmonlarni qidirish uchun veb-saytimiz bor, — deydi u.
Loyiha butun mamlakatni qamrab oladi. U yerda siz dori nomini kiritasiz va xaritada dori qayerda sotilayotgani, qancha turadi va qanday analoglari borligi ko‘rsatilgan.
Hatto istalgan odam sotib olmoqchi bo‘lgan dorisini bron qilishi, keyin esa dorixonaga borib, uni sotib olishi mumkin. Bu yerda men o‘sha loyihani juda sog‘indim. Albatta, botlar bor, lekin ular menga unchalik qulay tuyulmadi.Bank ilovalari borasida ham Timur shu fikrda.
O‘zbekistondagi ayrim banklarning o‘z ilovalari bor. Aytaylik, siz undan foydalanishingiz mumkin, ammo interfeys sifatsiz. Yoki, masalan, ilova ajoyib ko‘rinadi-yu, undan foydalanishni boshlaganingizda, faqatgina ko‘rinishi zo‘rligini anglaysiz.
Internetga kelsak, qahramonimiz bu masalada xotirjam.
Ko‘pchilikning internetdan shikoyat qilishini eshitdim. Albatta, Belarusdagidan ba’zi farqlar borligini payqadim, lekin men uchun bu unchalik muhim emas, umuman olganda, ishlash uchun juda qulay.
Temurning eslashicha, bu yerda u naqd pul qilish muammosi bilan duch kelgan.
Bu yerga kelib, mehmonxonaga ro‘yxatdan o‘tgunimcha pulni almashtirishga ulgurmadim. Mehmonxonada dollar bilan to‘lasa bo‘ladimi, deb so‘rasam, “yo‘q” deyishdi. Muammo shundaki, hodisa dam olish kunlaridan bir kun oldin ro‘y berdi, banklar ishlamasligini bilmasdim.
Temur ayirboshlash punktlarini topish umidida shahar markaziga borgan. Buning o‘rniga u bankomatlarni topdi, avvaliga uskunalar qahramonimizda shubha uyg‘otdi.
Belarusda dam olish kunlari yoki kechgacha ishlaydigan banklar mavjudligiga o‘rganib qolganman. U yerda bankomatlardan foydalanishdan qo‘rqardim. Mashinaga dollar berib, u sizga nimadir qaytaradi, deb umid qilish juda g‘alati. Natijada u mendan dollarlarni oldi, lekin so‘m qaytarmadi. Shuni his qilgan edim…
Lekin hammasi hal bo‘ldi. U chekni olib, taksi haydovchisiga qaytishda muammoni aytdi. Taksi haydovchisi bank bilan bog‘lanib, muammoni tushuntirdi va bir necha kundan so‘ng Temur pulini olish uchun bankka bordi.
Qahramonni hayratda qoldirgan yana bir muammo bu — yo‘l.
Men tez-tez odamlarni noto‘g‘ri joyda yugurib ketayotganini ko‘raman. Belarusda bu juda kam uchraydigan hodisa. Boshqa tomondan, piyodalar o‘tish joylari juda kam, haydovchilar tartibga solinmagan piyodalar o‘tish joylaridan ularni o‘tkazib yuborishni istamaydi.
Timurning aytishicha, Toshkentning yana bir e’tiborga molik jihati haydovchilar tinimsiz signal chalishadi.
Bu yomon. Misol uchun, bizning mamlakatimizda signal chalish bu — xavf haqida ogohlantirish belgisidir, ammo bu yerda odamlar doimiy signalga o‘rganib qolib, haqiqatan ham jiddiy narsaga reaksiya bermasliklari mumkin.
Ammo ruknimiz mehmoni taksi narxidan juda mamnun: uning so‘zlariga ko‘ra, shaharning u chetidan bu chetiga 4 dollarga borish mumkin.
Bu meni quvontiradi, doim taksida yuraman va hatto o‘zbekchada “chapga buriling, o‘ngga buriling” iboralarini o‘rgandim.
Mahalliy aholi haqida taassurotlar
Qahramonimizda o‘zbeklar haqidagi taassurotlar faqatgina ijobiy.
Menga o‘zbek xalqining bir xususiyati yoqadi: odamlar bir-birlari bilan “siz” deb muloqot qilishadi. Bu muloqotga o‘zgacha ruh bag‘ishlaydi, ushbu vaziyatda qo‘pollik qilish qiyin.
Shuningdek, u til borasida to‘siqlarga duch kelmaganidan xursand, chunki aholining aksariyati rus tilida gaplashadi yoki tushunadi.
Ayniqsa, o‘zbek taomlari unga manzur bo‘lgan.
Otam shu yerlik bo‘lgani sababli uyda palov pishirardik. Lekin men doim o‘zbeklar pishirgan haqiqiy palovni tatib ko‘rishni xohlardim. Endi men uning ko‘rinishi qanday bo‘lishi va qanday ta’mga ega ekanligini bilaman. Uydagidan farqlar bor, lekin unchalik katta emas.
Meva-sabzavotlar va umuman taomlar unga yoqdi. U sog‘inadigan yagona narsa — cho‘chqa go‘shti.
Belarusda kolbasa va dudlangan go‘shtlarning katta tanlovi mavjud, cho‘chqa go‘shtini har bir do‘konda topish mumkin va tayyor mahsulotlar assortimenti juda katta. Bu yerda u deyarli iste’mol qilinmas ekan. Ammo qolgan hamma narsa ajoyib, mazali va hamyonbop. O‘zbek oshxonasi juda xilma-xil, menimcha, taom yetkazib berish ilovasidagi sharq taomlarining hammasini ham tatib ko‘rmadim.
IT-mutaxassis Timur Mindarov nimanidir o‘zgartirish vaqti kelmaguncha O‘zbekistonda qolishini aytgan.
Izoh (0)