The New York Times gazetasi 1983-yili birinchi marta olxo‘rili pirog retseptini chop etgan edi. Retsept shu qadar oddiy ediki, yillar o‘tsa-da o‘quvchilar ushbu retseptni qayta chop etishni talab qilishidan tahririyat hayratga tushdi. Ketma-ket olti yil davomida nashrning pazandalik bo‘limi o‘quvchilarning shu talabi bilan bitilgan xatlarga to‘lib ketdi. Meduza nashri NYT tarixidagi eng mashhur retsept kechmishini hikoya qiladi.
1983-yil 21-sentabr kuni The New York Times’ning birinchi sahifasida amerikaliklarning Livanga bergan aviazarbalari, Nyu-Yorkdagi antisemit hujumlari va uch hafta avval urib tushirilgan Janubiy Koreya layneri sabab SSSR bilan munosabatlar og‘irlashgani haqida so‘z borardi. Gazetaning o‘rtaroq sahifalaridan birida chegirma kuponlari bilan yonma-yon, bir burchakda olxo‘ri pirogi retsepti ham e’lon qilingan edi.
Pazandalik bo‘limi muharriri Marian Berros olxo‘ri mavsumi boshlangani va uni shu vaqtlarda arzonga sotib olish mumkinligini hisobga olib, mazkur retseptni chop ettirgan. Natijada oddiygina olxo‘rili pirog retsepti butun nashr tarixidagi eng talabgir taom tayyorlash usuliga aylandi.
Retsept e’lon qilinganidan keyingi bir yil davomida tahririyat uni qayta chop etish talabi bilan bitilgan shunchalik ko‘p xat oldiki, oqibatda pirogni tayyorlash usuli qaytadan gazeta sahifalarini ko‘rdi. Keyin yana qayta chop etildi. Va yana shunday bo‘ldi.
Marian Berros 1989-yili yozgan maqolasida o‘quvchilar nima uchun shu retseptni gazetadan qirqib olib, saqlab qo‘ya olmasligini tushunmasligini yozgan edi. O‘sha vaqtgacha u: “Olxo‘rili pirog retseptni chop etish vaqti kelmadimikan?” yoki “Olxo‘rili pirog retseptini chop etasizlarmi-yo‘qmi?”, mazmunidagi xatlarni ko‘plab olgan edi.
Marian Berros gazeta o‘quvchilaridan biriga tahririyat bitta retsepti ketma-ket oltinchi marta chop etishdan mamnun emasligini bildirib javob yozganida, mushtariy pirogni tayyorlash usulini qayta nashr etilishi haqidagi iltimosnomani 12 hamkasbi bilan birga imzolashga tayyorligini bildirgan edi.
“Retsept, ehtimol, so‘nggi bor chop etiladi. Buni sizga aniq qilib aytyapman”, — deya taslim bo‘lgandi o‘shanda Marian Berros. Retsept, uni qirqib olishga qulay bo‘lishi va o‘quvchilar uni qayta chop etishni ortiq so‘ramasliklari uchun, uzuq-uzuq chiziqlar bilan alohida ajratilgan holda chiqarildi. Biroq bu foyda bermadi.
“Yoz o‘tmoqda, kuz kelmoqda — mana nimani anglatadi sizning har yili chop etiladigan retseptingiz. Bizdan jahlingiz chiqmasin”, — deyiladi bir maktubda. “Balki, bu retsept maktab uchun yangi daftarning kattalar uchun mo‘ljallangan talqiniga aylanib ulgurgandir”, — deb yozgandi boshqa bir mushtariy. Ikki o‘quvchi esa pirog haqida she’rlar bitib yuborgandi.
1989-yili gazeta klassik retsept bilan birga uning olxo‘risiz, lekin olma va klyukvali turini chop etdi. 1991-yili NYT’da retseptning yangi — tuxumsiz va yog‘siz versiyasi e’lon qilindi. Marian Berrosning aytishicha, yozda pirogning nok va golubikali turini pishirsa bo‘ladi. NYT’ning yozishicha, klassik retseptni istalgancha o‘zgartirish mumkin.
Diqqat, diqqat! “Daryo”ning Telegram’dagi rasmiy kanali — “Toshqin ‘Daryo’”ga obuna bo‘lib, yangiliklardan ovozli ko‘rinishda bahramand bo‘lishingiz mumkin.
Izoh (0)