«Ўзбеккино» миллий агентлиги раҳбариятида бир қатор ўзгаришлар юз берди. Аввалроқ Отабек Мусаев агентлик бош директори лавозимидан озод этилгани, унинг ўрнига Фурқат Зокиров тайинлангани ҳақида хабар берилган эди.
Кино соҳасидаги бир-биридан мустақил бир неча манбанинг журналист Феруз Муҳаммадга маълум қилишича, агентликда янги — бош директорнинг ижодий масалалар бўйича ўринбосари лавозими ташкил этилган.
Хабар беришларича, мазкур лавозимга «Жаҳон адабиёти» журнали бош муҳаррири, таниқли адабиётшунос Шуҳрат Ризаев тайинланган. Бош директорнинг иқтисодий масалалар бўйича ўринбосари Низомий Жалолов ўз лавозимида қолгани айтилмоқда.
Қайд этиш жоиз, «Китоб дунёси» газетасида эълон қилинган Шуҳрат Ризаевнинг Президент Шавкат Мирзиёевга мактуби сўнгги вақтларда жамоатчилик ўртасида баҳс-мунозараларга сабаб бўлган эди.
Шуҳрат Ризаев ўз мактубида Президент эътиборига бир неча таклифларни ҳавола қилган бўлиб, улар орасида «кириллни асосий, лотинни иккинчи алифбо сифатида қонунийлаштириш» ҳам бор эди.
Шуҳрат Ризаевнинг алифбоси масаласида Президент Шавкат Мирзиёевга билдирган фикрлари билан тўлиқ қуйида танишишингиз мумкин.
...Шу билан боғлиқ яна бир ўта муҳим ва ғоят оғриқли муаммо бор. Бу — жорий алифбомиз масаласи. Бугун 25 ёшгача бўлган фарзандларимиз лотин алифбоси асосидаги ёзувда савод чиқариб, ундан фойдаланяпти. Катта ёшдаги ҳамюртларимиз эса кирилл ёзувидаги алифбода мутолаа қилади ва иш юритади. Мана, учинчи ўн йиллик тўлиб боряптики, кўпчилик ҳануз лотин ёзувига мослаша олмаётир.Қолаверса, лотин алифбоси, мутахассислар фикрича, тилимиз табиатига унчалик мувофиқ эмас. Бинобарин, у янада такомиллаштиришни тақозо этади. Шу боис оммалашмаётган алифбодан оммавий ахборот воситалари ҳам, нашриётлар ҳам ниҳоятда кам фойдаланяпти. Мактаб ва ўрта махсус ўқув юртлари кутубхоналари лотин ёзувида бўлмаган адабиётларни фондларига олмайди. Натижада — бу кутубхоналар ғарибу қашшоқ, ёшларимиз ёниб тарғиб қилинаётган китобхонлик ва мутолаа маданиятидан бир тош нарида!
Истиқлолимизнинг дастлабки йиллари «Ёш гвардия» ёки «Ўзбекистон ССР» номи билан нашр этилган неки китоб бўлса, у Алишер Навоийми, ё Абдулла Қодирий қаламига мансубми — фарқига бормай маҳв этганлари каби, ундан аввалроқ алифбони уч бора ўзгартириб (араб, лотин, кирилл), халқимизни саводсиз этганларидек жоҳилона иш тутишлар миллатимиз тарихи ва тақдирида хунук ва зарарли из қолдириши тайин.
Сиз маърузангизда «жаҳолат» тушунчасига алоҳида тўхталиб, «... бугунги ҳаётий жараёнлар жаҳолат ҳамма соҳада ҳам учраши, агар унга қарши ўз вақтида кураш олиб борилмаса, ўта оғир оқибатларга олиб келиши мумкинлигини кўрсатмоқда», деб айтдингиз. Шўро давлати алифбо масаласида ана шундай сиёсат юритгани учун, араб, кейинроқ қисқа муддат лотин алифбосида яратилиб, сақланган ёки нашр этилган қанчадан-қанча маънавий-маданий обидалар: қўлёзмалар, ҳужжатлар, газета-журнал, китоблар, ёзишмалар архиву ҳужжатхоналарда ўлик бисот бўлиб ётибди.
Биз ҳам лотиндан кирилл алифбосига ўтилган даврдан то шу кунгача саксон йиллик маданий тарихимизни фарзандларимизга кераксиз бир мулк ўлароқ қолдирмайлик. Фурсат ўтмасидан кириллни — асосий, лотинни иккинчи алифбо сифатида қонунлаштирайлик.
Шуҳрат Ризаев, «Жаҳон адабиёти» журнали бош муҳаррири, адабиётшунос
Изоҳ (0)