— Navoiy g‘azallarini ingliz tiliga tarjima qilib, kitob holida chop ettirganingizni eshitib xursand bo‘ldik. Kimdir sizga shoir ijodini o‘rganishni tavsiya qildimi yoki bu o‘zingizning tanlovingizmi?
— Navoiy ijodi bilan avvaldan yaxshi tanishman. Navoiy hayoti va ijodi, Temuriylar tarixi haqida ko‘p o‘qiganman. Qizim Alisher Navoiy ijodiga mansub ba’zi g‘azallarning ingliz tiliga nasriy tarjimalarini topdi. Bu tarjimalarning saviyasini yaxshi deb bo‘lmasdi. Lekin shu holida ham Navoiyning buyukligini his qilish mumkin edi. Qizimning o‘zbek, rus tillarini yaxshi bilishi menga Navoiyning ba’zi g‘azallarining ingliz tilidagi badiiy matnini yaratishga yordam berdi.
Men shoir sifatida tarjimaning she’riy chiqishiga e’tibor qaratdim, kerak joyda ingliz she’riyati texnikasidan foydalandim. Tarjimam boshqa tarjimalarga nisbatan mukammalroq chiqqan, deb da’vo qilmayman. Chunki kam sonli tarjimon yoki olimlarda shoirona mahorat bo‘ladi. Tarjimalarim a’lo darajada bo‘lmasa-da, asosiy maqsadim shoir ijodini imkon boricha tezroq amerikaliklarga yetkazish edi. Aniq ishonamanki, hali asliyatga yaqin tarjimalarim oldinda.
— Amerikalik o‘quvchilar Twenty-one ghazals by Alisher Navoiy kitobini qanday qabul qildi?
—Kitob AQShning deyarli barcha shtatlariga kirib bordi. Amerikaliklar uchun bu katta yangilik edi. Kitob hamma joyda nihoyatda iliq qarshi olindi.
– Tarjima jarayonida siz uchun qiyinchilik tug‘dirgan holatlar bo‘ldimi?
— Bugun Navoiyni hatto o‘zbek kitobxoni ham qiyinchilik bilan tushunishini bilaman. Gap faqat tilda emas, balki Navoiy ijodining juda murakkab falsafasida. Navoiy g‘azallarida nafis ishqiy tuyg‘ular ostida ilohiy ishqqa ishora mavjud. Ikki holatni ham tarjimada yetkazib berish nihoyatda mushkul.
— Alisher Navoiyning tavallud kuni o‘zbek xalqi uchun katta bayram hisoblanadi.
— O‘zbekiston xalqi juda ham baxtli. Sababi, madaniy merosingiz, to‘g‘ri ma’noda, G‘arbning hasadini uyg‘otadi. Alisher Navoiy ijodi ana shu merosning, adabiy an’analarning katta bir qismini tashkil qiladi. Ko‘hna Samarqand, Buxoro, Xivaga o‘xshagan shaharlar juda kam sonli davlatlardagina bor. O‘zbek xalqiga dunyoni hayratga solgan Temuriylar renessansidan ham yuksakroq taraqqiyot tilayman.
Izoh (0)