Abdulla Qodiriyning “O‘tkan kunlar” romanini ingliz tiliga o‘girgan Mark Rizga va’da qilingan gonorar to‘lab berildi. Bu haqda u Twitter’da ma’lum qildi.
“Menga yuqori martabali amaldorlar murojaat qildi va muammo hal qilib berildi. Muammo shundaki, xodimlar bu jarayonni O‘zbekiston fuqaroligi bo‘lmagan shaxs bilan qanday rasmiylashtirishni bilmagan va bu ish besh oyga cho‘zilgan. Muammoni hal qilib bergani uchun hukumatga rahmat!”, — deb yozadi Mark Riz.
Ma’lumot uchun, Mark Riz Shavkat Mirziyoyev nomidan va’da qilingan pul mukofoti 5 oydan beri to‘lanmaganini ma’lum qilib, Prezidentga murojaat qilgan edi.
Markning yozishicha, Abdulla Qodiriyning nabirasi Xondamir Qodiriy uning bu ishga aloqador bo‘lmagan do‘sti bilan bog‘lanib, gonorardan voz kechishni so‘ragan.
“May oyida Toshkentdan ketishimdan bir kun oldin hukumatingiz a’zosi — Abdulla Qodiriyning nabirasi Xondamir Qodiriy va ishimga aloqador bo‘lmagan do‘stim bilan bog‘lanib: “Men Prezident Mirziyoyev bilan yetti daqiqadan so‘ng uchrashaman va u Markka tashrifi vaqtida qancha gonorar to‘laganimizni bilmoqchi. Biz Markka pul bermadik. U buni kechirib, unuta oladimi, degandi”, — deya Yozuvchilar uyushmasi vakilining so‘zlarini keltiradi amerikalik tarjimon.
“Unga siz mendan Mirziyoyevga yolg‘on gapirishimni so‘rayapsizmi? Boring, choyingizni iching, deb javob berdim. Bu javobdan so‘ng xodimingiz do‘stimga tahdid qildi… Men voqea bunday tus olganidan hayratlandim. Bundan bir kun oldin janob Sultonov (prezident maslahatchisi Xayriddin Sultonov — tahr.) bilan ko‘rishgan edim, unga o‘z taklifimni berdim va uning yuqori darajadagi professional ekanligiga ishonch hosil qildim”, — deb qayd etgan tadqiqotchi.
Mark Riz ushbu vaziyat “yuqori rahbariyatning sa’y-harakatlari korrupsiyaga botgan o‘rtakashlarning harakatlari bilan puchga chiqarilishini” aks ettiradi, degan xulosaga kelgan.
Uning yozishicha, AQShga qaytganidan so‘ng u Yozuvchilar uyushmasi xodimlari va Vazirlar Mahkamasi huzuridagi Davlat tilini rivojlantirish departamenti vakillari ishtirokidagi Zoom uchrashuviga taklif qilingan. Uchrashuvda unga gonorar berilishi va u tarjima qilgan 1000 ta kitob sotib olinishi ma’lum qilingan. Shuningdek, Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universitetida yiliga 20 ming dollar evaziga ish ham taklif qilingan.
“Bu taklifni rad etishimga to‘g‘ri keldi, chunki bu maoshga ishlay olmasdim. Ingliz tilini o‘rganishlari uchun o‘zim to‘lashimga to‘g‘ri kelardi”, — deb ta’kidlagan u.
Mark Rizning aytishicha, ushbu qo‘ng‘iroq vaqtida O‘zbekiston tomonidan do‘stiga tahdid qilgan va unga gonorarni “unutish va kechirishni” taklif qilgan Yozuvchilar uyushmasi xodimi ham ishtirok etgan.
“Menga o‘g‘lim bilan Toshkentga ko‘chib borib, o‘z xavfsizligimni mendan yolg‘on gapirishni so‘ragan, keyin do‘stimga tahdid qilgan kishiga ishonib topshirish g‘oyasi yoqmadi. Aynan o‘sha shaxs gonorarni taqsimlash va kitoblarni sotib olishga mas’ul bo‘lgan”, — deb yozadi u Prezidentga qilgan murojaatida.
“Sizga ma’lumki, so‘nggi uch yilda o‘nlab intervyular berdim, Alisher Navoiy nomidagi universitetda onlayn dars o‘tdim va bu vaqt davomida deyarli barcha safarlarni o‘z hisobimdan amalga oshirdim. Hafsalam pir bo‘ldi, ammo O‘zbekistondagi odamlar meni davom etishga ruhlantirdi. Sizning qo‘llab-quvvatlashingiz menga turtki berdi. O‘zbekistonda halol odamlar nohaqlardan ko‘proq. Biroq bir yoki ikki kishi islohotlaringizga osongina putur yetkazishi va boshi berk ko‘chaga kiritib qo‘yishi mumkin. Vositachilarning korrupsiyasi janob Sultonov — professionalga putur yetkazadi, eng achinarlisi, sizning O‘zbekiston kelajagini qurish yo‘lidagi sa’y-harakatlaringizni barbod qilishi mumkin”, — deb ta’kidlagan tarjimon.
Izoh (0)