Ўзбекистон ва Тожикистон халқ ёзувчиси, Ўзбекистон давлат мукофоти совриндори, кўплаб халқаро мукофотлар соҳиби Темур Пўлатовнинг «Ғойибнинг иккинчи сафари» асари бошқирд тилига ҳам таржима қилинди, деб ёзади «Подробно».
Ярим аср йил аввал дунё юзини кўрган қисса энг янги даврнинг адабий классикасига киради. Унинг асосида суратга олинган «Ғойибнинг сўнгги сафарлари» (1991) совет фильми ўз вақтида томошабинлар ва кинотанқидчилар томонидан юқори баҳоланган.
Қисса Бошқирдистонда хизмат кўрсатган маданият ходими Факил Мурзакаев томонидан таржима қилиниб, «Ватандош» журналида чоп этилди.
Темур Пўлатовнинг асарлари араб, урду, форс, ҳинд, инглиз ва бошқа тилларга таржима қилиниб, Россия, Венгрия, Болгария, Польша, Германия, Швеция, Финляндия каби мамлакатларда чоп этилган.
Изоҳ (0)